Ein aktionsreicher Samstag mit Tuschemalerei-Workshop und Straßenumzug 充実した土曜日

先週末の土曜日に墨のワークショップとえれこっちゃのパレードがあって、とても充実した一日でした。

墨ドローイングのワークショップは、参加者19人でほとんど定員になり、大成功でした。先生はシンガポールのアーティストで、都城にある宮崎シンガポール親善協会が協力して下さり、たくさんの参加者を集めていただきました。大感謝です!

Letzten Samstag war viel los. Vormittags fand der von mir organisierte Tuschemalerei-Workshop statt, und nachmittags gab es den Festival-Umzug des Miyazaki Erekoccha Matsuri.

Der Tusche-Malerei Workshop war mit 19 Teilnehmern sehr gut besucht, ein voller Erfolg!

Der Workshop fand statt im Miyazaki Arts Center, ein schickes Gebäude mit Palmen davor. Miyazaki Style!

オシャレな宮崎アーツセンターが会場になりました。町の中心にあり、立派な部屋を3時間3000円で貸してくれ、素晴らしいです。

Shih Yun Yeo aus Singapor ist grad für einen Monat in Japan, und sie hat freundlicherweise einen Abstecher nach Miyazaki gemacht.

アーティストのシーユン ヨは現在一カ月間アーティストの国際交流プログラムで私の福岡の友達のスタジオで働いています。今回のワークショップの目標は、音楽を通していろんなムードを出し、想像力を生かすことでした。クラシック、ポップス、電子音など、参加者が音楽のジャングルによって違った影響を受けて、想像力がどんどん湧き出されました。

Für den Workshop hat sie Musik gespielt und die Teilnehmer haben dazu unter bestimmten Vorgaben gemalt – z.B. mit der linken Hand, nur bestimmte Formen, mit einer vorgegebenen Technik…oder mit geschlossenen Augen!

何曲かをかけて、毎回歌が変わるとシンユン先生が違う課題を与えました。たとえば右利きの人は左手を使ったり、三角や丸のような形だけ描いたり、決まった道具で一つの色だけで塗ったりしました。下の写真は、目を閉じて描いて、夢中になっているイギリスのクレアーさん。

Da Shih Yun kein Japanisch spricht, habe ich ein bisschen gedolmetscht. Auf dem Foto unten spricht sie mit einer Kalligraphie-Meisterin aus Miyazaki. Sie mochte die Methode von Shih Yun, die Kreativität durch Musik zu fördern. Nach ihrer Aussage sind Japaner viel zu stark darauf trainiert, nach genauen Vorgaben zu arbeiten, weshalb ihnen kreatives Schaffen schwer fällt. Das war während des Workshops in der Tat gut zu beobachten. Während einige der nicht-japanischen Teilnehmer durch die Musik angeregt zeitweise wie in einer Art verzückten Trance-Zustand den Pinsel schwingten, schauten manche, insbesondere ältere Japaner verwirrt um sich, weil sie wohl nichts so recht mit ihrem weißen Blatt Papier vor der Nase anzufangen wussten.

シーユンさんは日本語を話せないため、私は必要なところで通訳をしました。下は、高鍋の書道の先生と会話をしているところです。日本人の書道の先生がシーユンのメソッドを評価し、自分も似たような授業を行っているとおっしゃっていました。日本人は具体的な指導に慣れているせいで、自分の心を開いて想像力を生かすのは非常に難しい一面もあると説明されていました。ワークショップの参加者を観察した私も、その通りだと感じました。戸惑いがちな日本の方々に比べ、外国人の参加者はすぐに夢中になり創作していました。日本でも色々な場面で、想像力を鍛える指導法がもっと浸透すれば素晴らしいと思いました。

Die Teilnehmer hatten ein Menge Spaß, und durch Musik und Kreativität angeregt Ich hätte so gern selbst teilgenommen!

素敵な作品がたくさんできました!私も参加したかったなぁぁ

ところで、ワークショップの参加費は1000円でしたが、シーユンがシンガポールで同じワークショップを行うとすると、約4500円もかかります。宮崎でボランティア価格で提供して下さって、本当にありがたいです。

そして同じ日の午後、みやざきえれこっちゃまつりの市民総おどりがありました。全員で5000人位が踊ったそうですが、私は働いている宮崎市国際交流協会のチームでは、総勢70人、16ヶ国の人々が踊りました。多くの人はハッピか自国の衣装を着、私はドイツのちょっと中世っぽい服を着てみました。幸いなことに、私ならなんでも似合います。

Am Nachmittag des gleichen Samstags gab es dann den großen Umzug des Stadt-Festivals von Miyazaki. Es nahmen um die 100 Tanzformationen mit durchschnittlich 50 Tänzern, also insgesamt ungefähr 5000 Leute, teil. Meine Internationale Gesellschaft hatte auch mobil gemacht, und wir waren ein Haufen von ca. 70 Menschen aus insgesamt 16 Ländern.

Viele trugen traditionelle Klamotten ihrer Heimat. So auch ich.

踊りと交流パーティーのとき撮影した3分間編集ビデオをご覧ください。

Ich hatte auch ein bisschen gefilmt. Hier der Zusammenschnitt:

充実した一日を過ごした人たちの打ち上げパーティーもとても楽しかったです。では、パーティーが続くように!

Nach dem Umzug gab es noch eine große Party. Meine Singaporlesen und andere Freunde waren auch dabei, und trotz dieses anstrengenden Tages feierten einige der Gäste noch bis in die Vormittagsstunden des folgenden Sonntags (wir natürlich nicht, dazu sind wir viel zu vernünftig!)

Schlagwörter: , , , , , ,

Eine Antwort to “Ein aktionsreicher Samstag mit Tuschemalerei-Workshop und Straßenumzug 充実した土曜日”

  1. Ingrid Klinger Says:

    Mein lieber Sascha, wir gratulieren dir ganz sehr, zu deinem gelungenen Workshop. Gut daß du diesen doch ohne die Unterstützung deiner Dieststelle organisiert hast. Es muß wunderbar gewesen sein. Ich wäre so gern dabei gewesen. Es hätte mir auch bestimmt ganz viel Spaß gemacht. Auch der Umzug durch Myazaki war ja herrlich anzusehen.
    Deine Mutti und Papa

Hinterlasse einen Kommentar