„Schach Bitte“ – Mein Schachkurs in Miyazaki 宮崎でチェスの講座

„Schach ist wie Sex – es kommt auf eine gute Stellung drauf an!“

Als ich im zarten Alter von 6 Jahren begann Schach zu spielen, ahnte ich noch nichts von dieser Weisheit. Keusch und kompromisslos schob ich meine Gegner breit, und mit meiner Mannschaft schaffte ich es sogar bis zum deutschen Schulschachmeister. Auf dem Foto unten präsentieren wir stolz unseren Pokal – welcher der halbwüchsigen Schachsportler bin ich wohl??

私のチェスの歴史はとても長いです。6歳で出会ってから、学生時代はチームに所属し、ほとんど毎日訓練を受けた頃もありました。訓練の成果もあり、ドイツの全国高校チェス大会ではチームで優勝するほどになりました。下の写真で誇り高くトロフィーを掲げていますが、私はどれでしょうか?

img023

Nach den Errungenschaften der Jugend ließ ich meine Schachkarriere dann erst mal ruhen. Erst neulich hatte ich Gelegenheit, meine Fähigkeiten mal wieder aus der Schatzkiste auszukramen, und ich ließ einen meiner Berufsträume wahr werden: Ich wurde Schachlehrer! Der Traumberuf währte allerdings nur 4 (Unterrichts-)Stunden lang. Im „Cafe Bitte“, dem berühmten deutschen Cafe in Miyazaki, versammelten sich 11 blutige Schachanfänger. In Miyazaki gibt (noch!) kaum Schachspieler, so bemerkte eine Teilnehmerinnen: „Normalerweise spielt hier niemand Schach, deshalb habe ich mich total gefreut, dass so viele Leute zusammengekommen sind.“

このように、十代前半まではチェス天国に浸っていましたが、思春期に入ってからは別のことに目を向けるようになり、しばらくチェスの活動から遠ざかりました。そして、つい最近、再びチェスの能力を復活させる機会がありました。宮崎市国際交流協会の仕事として、「ドイツまなび塾:ドイツ語でチェス」という講座を開くことになり、私は同時にチェスとドイツ語の講師になったのです。宮崎の有名な喫茶店’カフェビッテ’では、チェスの初心者11人が集まり、4回の講座でチェスの基本や関連ドイツ語単語を学びました。

最終アンケートでは、ある参加者はこう述べてくれました:「普段あまりできないチェスを大勢の人たちとできてとても楽しい時間を過ごせました。」

CIMG3580

Ich hatte eigens für diesen Kurs ein prächtiges Demonstrationsschachbrett aus Aluminium konstruiert, mit Magnet-Schachfiguren. Mit dessen Hilfe studierten wir zunächst die Schachregeln, und später Mattsetzen, Figuren Gabeln und Aufspießen, Taktik und Strategie.

チェスを分かりやすく説明するため、私は頑張って、立派なデモンストレーション用のチェスボードとマグネットの駒をこしらえました。この最高な教材を使って、参加者にチェスのルールから、チェスの詰め方やいろんな作戦と戦略を教えました。

CIMG3596

Natürlich hatte ich auch ein paar schachrelevante Fachtermini auf Deutsch in den Kurs mit eingebaut, wie z.B. „schmeißen“, „Mist!“, „Auf die Plätze – Fertig – Los“ usw. Wie einer der Teilnehmer im Abschlussfragebogen bemerkte: „Es war toll noch extra Deutsch zu üben, während wir Schach lernten.“ Wir lernten auch Italienisch, Spanisch und Französisch (natürlich die Schacheröffnungen).

もちろん、ドイツ語の授業もあちこちで取り入れました。「ドイツ語を遊びながら学ぶのは良かったです」と受講者が好評してくれました。

CIMG3610

In der letzten Sitzung spielten wir ein kleines Schachturnier. Da ich nur zwei Schachuhren hatte, teilte ich den Kurs in 4 Teams ein. Während des Spiels konnten sich die Team-Mitglieder untereinander über den nächsten Zug beraten.

最終回に参加者でチェスの大会を行いました。時間が長くならないように、対局時計を用いましたが、2台しかなかったので参加者を4つのチームに分けました。試合の間、チームのメンバーはゲームの様子を分析したりしました。

DSC_8711

„Beim Turnier in der letzten Sitzung kam super gute Stimmung auf“, so einer der Teilnehmer.

参加者のコメント:「最後のチーム戦はとっても盛り上がって楽しかったです。」

DSC_8724

Die Schachuhren waren eigentlich Shogi-Uhren (japanisches Schach), die ich von einem Shogi-Club ausgeliehen hatte. Meinen Schachanfängern machte vor allem die Zeit zu schaffen – fast alle Partien endeten mit Blättchenfall, da wir nur 10-Minuten Partien spielten.

対局時計は将棋道場に貸していただきました。実は、ほとんどの試合の勝敗は、チェックメイトではなく、時間が無くなったという理由で決まりました(与えられた10分がなくなるチームは「時間オーバー」で負けになるという仕掛けです)。

DSC_8719_2

Allen Teilnehmern hat der Kurs Spaß gemacht, und ich hoffe, dass sie irgendwann mal würdige Gegner für mich werden! Ein Teilnehmer meinte: „Ich freue mich schon auf den nächsten „Spiele-Kurs“. Vielen Dank, Sascha“. Na dann, als nächstes vielleicht Skat?

参加者は全員ともとても楽しそうにやっていました。これからもチェスを続けて、いつか私の相手になってくれたら嬉しいですが…

参加者の声:「また何かゲームの会をひらいて下さい。楽しみにしています。サシャさんありがとう!」今度は、「スカート」というドイツの伝統的なトランプゲームを紹介することを検討中です。

DSC_8737

Schlagwörter: , , , ,

6 Antworten to “„Schach Bitte“ – Mein Schachkurs in Miyazaki 宮崎でチェスの講座”

  1. Ichiko Says:

    Du bist am Links.

    Yaya sagt 少年時代.

  2. Ingrid Klinger Says:

    Nachdem wir miteinander gesprochen haben, habe ich den neuen Artikel entdeckt. Freut mich sehr, dass du viel Spaß am Schach lehren gehabt hast und dass es einer deiner Traumberufe war, wußte ich ja gar nicht. Ich nehme das aber nicht so ernst!
    Für deine „Errungenschaften der Jugend“ habe ich sehr viel Zeit investiert und deshalb ist der vorstehende Artikel auch für mich eine kleine Errungenschaft meiner „Mutterzeit“.
    Ingrid

  3. Lars Says:

    He Saesch, wie toll, gefaellt mir. Na dann ist ja auch kein Wunder, dass ich damals beim Shoki immer verloren habe HAHA Kannst denen spaeter auch noch Skat beibringen 😉

Hinterlasse einen Kommentar